Ровно в девятнадцать часов огромный катер герцога Видога опустился на посадочную площадку дворцового комплекса. В сопровождении Алины и Дейла Берд не спеша шагал по металлическому трапу. Правитель Плайда и его сын были одеты в черные мундиры, расшитые золотой вязью. Жена владыки в бледно-голубом платье, как обычно, смотрелась неброско. Свита герцога задержалась в летательном аппарате. Таковы требования этикета.
На роскошной бордово-красной дорожке дорого гостя встречала графиня Торнвил. Высший офицерский состав и члены Сената расположились чуть в стороне. Еще дальше, вытянувшись в струну, застыл почетный караул. На флагштоках аллеи развиваются желто-голубые и сине-белые стяги двух государств.
За спиной Октавии возвышается изумительное по красоте четырехэтажное здание из розового камня. Замысел аланских архитекторов прекрасно воплощен в жизнь. Широкая мраморная лестница, по бокам украшенные тонким орнаментом колонны, на крыше скульптуры древних героев и богов. Денег на строительство дворца сирианские правители не пожалели. Вокруг царила удивительная тишина.
– Добро пожаловать во Фланкию, – первой проговорила Торнвил.
– Благодарим за достойный прием, – мгновенно отреагировал Видог, приближаясь к графине.
На этот раз целовать руку Октавии Берд не стал. Его визит носит официальный характер. Он обменялся с женщиной легким рукопожатием. Графиня поздоровалась с Алиной и Дейлом и повернулась к своим подданным. Оркестр тут же заиграл гимн герцогства Плайдского.
Прослушав оба гимна, правители неторопливо двинулись к почетному караулу. Только теперь из катера показались Корн Филдинг и полковник Брестон. За ними потянулись остальные члены делегации.
Видог шел вдоль строя, с интересом рассматривая солдат. Темно-зеленая форма, белоснежные перчатки и аксельбанты, на голове фуражки с высокой тульей, в руках начищенные до блеска карабины с пристегнутыми штык-ножами. Сталь клинков сверкает в лучах заходящего Сириуса. Рядом с Бердом, печатая шаг, идет майор с обнаженной саблей. Все как в старые времена. Воинские ритуалы ничуть не изменились. Армия достаточно консервативная организация. Традиции здесь свято чтят.
Через пять минут Торнвил и Видог достигли лестницы. Герцог на секунду замер и негромко спросил:
– Откуда вы взяли камень для дворца? Очень необычайный цвет. На Асконе нет ничего подобного.
– На Алане тоже, – улыбнулась Октавия. – Это элазит. Добывается на Эдане. Стоит невероятно дорого.
– В предприимчивости мохнатым дельцам не откажешь, – заметила Берд. – Барон Мейган дал им чересчур много воли. Джози совершенно обнаглели. Надеюсь, вы наведете на планете порядок.
Графиня на реплику эстерианца не отреагировала. Серьезные темы на публике лучше не обсуждать. В отличие от Видога она еще не готова к масштабной войне. Отношения с бароном Китарским сейчас лучше не портить.
Жестом руки Торнвил пригласила гостя пройти в здание. Берд и Октавия поднялись по мраморным ступеням, миновали просторный холл и вскоре оказались в зале для приемов. Огромное прямоугольное помещение произвело сильное впечатление на герцога. Ничего подобного эстерианец раньше не видел. На идеально отполированном полу витиеватый рисунок, небесно-голубые стены украшены золотым орнаментом, на куполообразном потолке восхитительные росписи. Во всем какой-то особый, ни с чем не сравнимый изыск.
Императорский дворец в Алессандрии по богатству и величию не уступал фланкийской резиденции сирианских графов, но в его убранстве присутствовала какая-то вычурность, надменность. Здесь же в каждой линии чувствовался талант художника. Без сомнения, предки Алекса Торнвила отличались тонким вкусом. Они умели ценить красоту.
В центре зала стояли две девушки в бальных платьях. Видог невольно залюбовался старшей дочерью Октавии. Высокая, стройная, с безупречной фигурой. О такой жене можно только мечтать. Дейлу чертовски повезло. Младшая дочь графини Берда интересовала гораздо меньше. Маленькая, худенькая невзрачная девочка, чем-то похожая на Алину. Бедняжка явно находится в тени своей сестры.
Между тем, аланки в сопровождении немногочисленной свиты приблизились к плайдцам.
– Рада представить моих дочерей, – вымолвила Торнвил. – Эвис… Лана…
Девушки по очереди сделали реверанс. При этом, вопреки этикету, Эвис глаза не упустила.
– Моя жена Алина и сын Дейл, – выдержав паузу, произнес эстерианец.
Герцогиня вежливо пожала девочкам руки и отошла в сторону. Юноша наоборот шагнул вперед. Он не являлся официальным лицом и мог себе позволить выразить знаки внимания. Дейл сначала поцеловал руку Лане, а затем нежно взял кисть Эвис. Его губы коснулись нежной кожи девушки.
По телу аланки пробежала нервная дрожь. Она вдруг отчетливо осознала, что перед ней будущий муж. Время буквально остановилось. На устах Видога мелькнула ироничная усмешка.
– Уверен, вы неплохо проведете сегодня вечер, – сказал Берд. – Отдыхайте, развлекайтесь.
– Конечно, господин герцог, – проговорила Эвис, склоняя голову.
– Что у нас дальше по плану? – спросил эстерианец, поворачиваясь к Октавии.
– Пятнадцатиминутная встреча с прессой, – ответила графиня. – Если вы не возражаете…
– Нет, нет, журналистов надо уважать, – произнес Видог. – Я готов с ними побеседовать.
Никаких дополнительных распоряжений не требовалось. Члены Сената и плайдская делегация отступили к стене. Алина, Дейл, Эвис и Лана разместились справа от правителей. Два гвардейца церемониально распахнули боковые двери. В зал хлынул нескончаемый поток репортеров. Их было человек сто. Яркие вспышки, легкая толчея, приглушенные голоса.